Reading Notes: 'The Rich Theory Nobody Taught You' by Tsutomu Jonenju

Tadashi Shigeoka ·  Sat, April 13, 2024

I read 『誰も教えてくれなかった金持ちになるための濃ゆい理論』上念司(著) and would like to share my notes.

『誰も教えてくれなかった金持ちになるための濃ゆい理論』上念司(著)

As an Amazon Associate, codenote.net earns from qualifying purchases.

背景 YouTubeで見かけた / Background: Discovered on YouTube

I became interested in Tsutomu Jonenju after seeing him on YouTube, which led me to read this book.

Below are quotes and notes from memorable sections.

新書版のための序章 金持ちには法則がある / Prologue for the Paperback Edition: There Are Laws to Becoming Rich

「非地位財」による幸福は長続きする / Happiness from “Non-Positional Goods” Lasts Longer

人生の問題の9割はお金で解決できます。でも、お金で簡単に解決できてしまうからこそ、実はそのことによって得られる幸福が長続きしないという面もあるんです。逆に、解決できない1割の問題は、お金でどうにもならないからこそ幸福も長続きします。

Translation: 90% of life’s problems can be solved with money. However, precisely because they can be easily solved with money, the happiness gained from this doesn’t last long. Conversely, the 10% of problems that can’t be solved are the ones where happiness lasts longer precisely because money can’t fix them.

📝 By solving the 10% of problems that money can’t solve, happiness lasts longer.

しかし、ここで勘違いしてはいけません。「非地位財」だからといってお金の力なしにタダで手に入るわけではないのです。私の経験から言って、むしろ「非地位財」は「地位財」よりもずっと金食い虫ですよ。毎年弁論大会への広告や無料の講演会、終了後に行う懇親会費、その他もろもろ加えるとブランド物を買っていたほうが安いぐらいです。

Translation: However, don’t misunderstand. Just because they’re “non-positional goods” doesn’t mean you can get them for free without money. From my experience, “non-positional goods” are actually much more expensive than “positional goods.” When you add up annual debate competition sponsorships, free lectures, post-event social gatherings, and other expenses, it would be cheaper to buy luxury brands.

📝 For me now, perhaps sponsorship activities fall into this category.

Conferences, hackathon events, individual sponsorships for OSS, etc.

第1章 悪魔祓い(カモ釣りを逃れるマインドセット)/ Chapter 1: Exorcism (Mindset to Avoid Being a Sucker)

家なんて持たないに越したことはない / It’s Better Not to Own a House

起業には大きなリスクが伴います。収入も安定しませんし、失敗すれば一時的にアルバイトなどをして凌がなければならない可能性もあります。ところが、住宅ローンを抱えていると、その返済が最優先され、自身のビジネスにおける再起は二の次になってしまいます

Translation: Starting a business involves significant risks. Income is unstable, and if you fail, you might have to temporarily work part-time jobs to get by. However, if you have a mortgage, repaying it becomes the top priority, and recovering your business becomes secondary.

📝 Having a mortgage makes its repayment the priority.

家は必要に応じて借りて住む。ビジネスに失敗してお金がなくなったらもっと安いところに引っ越せばいい。極めて当たり前のことですが、多くの人はいろんな理由をつけてこれを実践しようとしません。

Translation: Rent a house as needed. If your business fails and you run out of money, just move to a cheaper place. This is extremely obvious, but many people come up with various reasons not to practice this.

📝 This is my way of thinking too.

マイホームはただの負債 / A Home is Just a Liability

私はリスクを取らない生き方を否定するわけではありません。ただ、それは私が望んでいたこととは違うというだけの話です。なので、マイホームにどうしてもこだわりがある人はむしろ金持ちを目指すよりマイホームを守る活動に専念すべきだと思います。住宅ローンを抱えている人が無理して起業して金持ちを目指すことは正直お勧めできません。

Translation: I don’t deny a risk-averse way of life. It’s just different from what I wanted. So, people who are really attached to owning a home should focus on protecting their home rather than aiming to become rich. I honestly can’t recommend that people with mortgages force themselves to start businesses and aim for wealth.

📝 People attached to homeownership should focus on protecting their homes.

悪魔は確率と統計で勝負する / The Devil Plays with Probability and Statistics

そして、悪魔はそんな人間の弱さに付け込みます。SNSでキラキラするぐらいなら、まだ傷は浅いですけど、もっと大きな負債を資産だとつり、あなたに買わせて損をさせようとしてますよ。

Translation: And the devil exploits such human weakness. If you’re just showing off on social media, the damage is still shallow, but they’re trying to lure you into buying bigger liabilities disguised as assets to make you lose.

📝 If you’re just showing off on social media, the damage is still shallow.

一番アテになるのは自分のお金 / Your Own Money is the Most Reliable

まず、一番アテになるのは自分のお金です。お金は私の言うことを絶対に聞いてくれるし、使えば使っただけの効果、効用が得られます。そういう意味では100%言頼することができる。

Translation: First, the most reliable thing is your own money. Money absolutely follows my instructions, and you get exactly the effect and utility for what you spend. In that sense, you can rely on it 100%.

📝 The most reliable thing is your own money.

お金の次にアテになるのは自分の実力です。もっと具体的に言えば、自分の責任においてできること。例えば、1か月の間に新規契約を100件取る能力みたいなものをイメージしてください。

Translation: The second most reliable thing is your own ability. More specifically, what you can do under your own responsibility. For example, imagine the ability to get 100 new contracts in a month.

📝 The second most reliable thing is your own ability.

3番目にアテになるのは利害関係を共有する仲間です。一人の実力では対応しきれない約束をみんなで共有して達成し、対価を得る。そしてそれをみんなで分配する。こんなディールで結びついた仲間であれば、全員の稼働をお金に変えられます。

Translation: The third most reliable thing is partners who share common interests. Share and achieve promises that one person alone can’t handle, get compensation, and distribute it among everyone. Partners connected by such deals can convert everyone’s work into money.

📝 The third most reliable thing is partners who share common interests.

最後に全くアテにならないものを挙げておきましょう。利害関係を共有しない友達です。

Translation: Finally, let me mention what’s completely unreliable: friends who don’t share common interests.

📝 What’s completely unreliable is friends who don’t share common interests.

第3章 「3」、それは不思議な数字 / Chapter 3: “3” - That Mysterious Number

手持ちの資産はとにかく3分割する / Always Divide Your Assets into Three

何かにチャレンジする時、成功の見通しが9割立つまで待っていたら出遅れる。逆に、5割、6割なのに突っ込んだら早すぎる。7割でGOだそうです。非常に面白いですが、大事なのはその後のこの部分です。

「3割以上のリスクを冒してはいけない」

「トカゲのしっぽも3割くらいなら切ってもまた生えてくる。半分切ったらはらわたまできて死ぬ」

Translation: When challenging something, if you wait until you have 90% certainty of success, you’ll be too late. Conversely, if you rush in at 50-60%, it’s too early. Go at 70%. This is very interesting, but the important part comes after: “Don’t take risks of more than 30%” “A lizard’s tail can regrow if about 30% is cut off. Cut half and it reaches the guts and dies.”

📝 When challenging something: Go at 70%, withdraw at 30% or more risk.

引退していいかどうか決める基準は「無収入生存年数」 / The Criterion for Retirement is “Years of Survival Without Income”

無収入生存年数=資産総額・必要年

答えが自分の年齢と平均寿命との差分を上回っていたら合格です。もうあなたはいつでも引退できます。

(平均寿命ー現在の年齢)<無収入生存年数

Translation: Years of Survival Without Income = Total Assets ÷ Annual Expenses If the answer exceeds the difference between your age and average life expectancy, you pass. You can retire anytime. (Average Life Expectancy - Current Age) < Years of Survival Without Income

📝 Years of Survival Without Income

第4章 100年に一度の経済ショックは10年に一度やって来る / Chapter 4: Once-in-a-Century Economic Shocks Come Every 10 Years

まだ儲けていないあなたにもチャンスがある / There’s Still a Chance for Those Who Haven’t Profited Yet

平均10年というサイクルを知っていれば、ローンの返済期間35年で最低でも3回の「リーマンショック級」がやって来ることは簡単に計算できたと思います。

Translation: If you know the average 10-year cycle, you could easily calculate that at least 3 “Lehman Shock-level” events would occur during a 35-year loan repayment period.

📝 Economic crises occur every 10 years. The next might be an AI bubble burst, AI shock, etc.

  • 2000: IT Bubble Burst
  • 2008: Lehman Shock
  • 2020: Corona Shock

逆に世の中は10年に一度ぐらい大きく変わるものと開き直って、むしろそれを待ち伏せしてチャンスに変えることはできないのでしょうか?むしろ、それぐらいの根性を見せて開き直っている人ほど危機には強い。

Translation: Conversely, can’t we accept that the world changes dramatically about once every 10 years, and rather than fear it, lie in wait and turn it into an opportunity? People who show that kind of determination and acceptance are actually stronger in crises.

📝 Turn economic crises into opportunities.

That’s all from the Gemba, where I want to be prepared for the next economic crisis.